Translation of "knows anything" in Italian


How to use "knows anything" in sentences:

But if anyone thinks that he knows anything, he doesn't yet know as he ought to know.
Se alcuno crede di sapere qualche cosa, non ha ancora imparato come bisogna sapere.
We got to go where there's no trails... where no surveyor or anyone who knows anything of prospecting has been before.
Dobbiamo andare altrove, dove non sia mai stato nessun minatore.
Time to lose everybody who knows anything'.
È l'ora di liberarci di tutti quelli che sanno qualcosa.
He's the only one who knows anything about the place.
Sei diventato pazzo? Lui solo conosce questo posto.
Then again, he says, when it comes to backs nobody knows anything, really.
Ha detto anche che quando si tratta di schiene...... nessunocicapisceniente.
Do I look like the sort of person who knows anything about poisons and chemicals?
Vi sembro un tipo di persona che conosce tutto sui veleni e sulla chimica?
Anyone who knows anything of history knows that great social changes are impossible without feminine upheaval.
Chiunque conosca qualcosa di Storia sa che i grandi cambiamenti sociali sono impossibili senza una rivoluzione femminile (cit. Karl Marx)
Trust me, if he knows anything, I'll be able to get it out of him, but the key is to be as inconspicuous and as non-threatening as possible.
Fidati, se sa qualcosa riuscirò a tirarglielo fuori. ma la chiave è non dare nell'occhio ed essere minacciosi il meno possibile.
Anyone who knows anything has got to be dealt with.
Chiunque sappia qualcosa deve essere gestito.
Is there anyone down there that knows anything about the Nanette Hanson case?
C'è qualcuno laggiù che sa nulla in merito al caso Nanette Hanson?
To be honest with you, I'm not sure God knows anything about this place.
A essere sincero, temo che Dio non sappia neanche dell'esistenza di questo posto.
How come nobody knows anything about you?
Come mai nessuno sa niente di te?
And anyone who knows anything, knows there's a big difference between a mouse and a rat.
Chiunque abbia perspicacia sa che c'è una grossa differenza fra un topo e un ratto.
I don't think he knows anything.
Secondo me lui non sa niente.
We don't have a vendor, we don't have an insurance company, we don't have anybody down there who knows anything about what the hell Formavale does.
Non abbiamo un rappresentante, una societa' assicurativa, non abbiamo nessuno che sappia cosa faccia la Formavale.
Anyone who knows anything about the project is dead.
Tutti coloro che sapevano qualcosa del progetto sono morti.
Well, this somehow doesn't feel like a place where anyone knows anything.
Beh, non sembra un posto... dove puo' esserci qualcuno che sappia qualcosa.
Nope, no one at the DA's office knows anything about anybody named Alchemy.
No, nessuno all'ufficio del procuratore sa nulla su questo Alchemy.
Now, anyone who knows anything about this is gonna have to sign a nondisclosure, and that includes me.
Chiunque sia a conoscenza di questo progetto dovrà firmare una clausola di non divulgazione, incluso me stesso.
No one knows anything about her, and she's Derek's sister.
La sorella di Derek, Cora. Nessuno sa niente su di lei ed e' la sorella di Derek.
Yes, and of course, nobody knows anything.
Si'. E, ovviamente, nessuno sa nulla.
Ask him if he knows anything about the Vigilante.
Chiedigli se sa qualcosa sul Vigilante.
Nobody knows anything more than they have to.
Nessuno sa piu' di quello che deve.
But if anybody knows anything about black-market viruses, it's Dr. Bruce Sanders.
Ma se c'e' qualcuno che sappia tutto sul mercato nero dei virus, e' il dottor Bruce Sanders.
As if he knows anything about art.
Come se capisse qualcosa di arte.
Like some guy from this rabbit's warren actually knows anything about my reality.
Come se... Come se uno che ha vissuto in questo formicaio capisse qualcosa della mia realtà.
No one knows anything about you, except you do whatever she says.
Nessuno sa niente di te, eccetto che fai tutto quello che dice lei.
Look, if he knows anything about your daughter or knows anything about these girls, then I'll fucking know.
Se sa qualcosa su tua figlia o sulle altre ragazze lo capiro', cazzo.
And if he knows anything about what's really going on, who I am...
E se sa qualcosa su quello che sta succedendo, su chi sono... Per favore.
I don't think one knows anything in wartime.
Temo che in tempo di guerra non si possa esser certi di nulla.
If anyone knows anything, it's her.
Se qualcuno sa qualcosa, questa è lei.
Now, we don't want you to talk to anyone until after the convention because no one knows anything about you.
Ora vogliamo che lei non parli con nessuno fino a dopo la convention, perche' nessuno sa nulla di lei.
If anybody knows anything, they're not gonna tell you.
Se qualcuno sa qualcosa, non te lo dirà.
So anyone who knows anything is either... dead... or ain't talking.
Chiunque sappia qualcosa o e'... morto... o non parla.
And no one knows anything about the laptop.
E nessuno sa niente del portatile.
Okay, it's called itself a nation-state for the last hundred years, but everyone who knows anything about China knows it's a lot older than this.
Ok, si è fatta chiamare così negli ultimi cento anni. Eppure, chiunque sappia qualcosa sulla Cina sa che è molto più antica di così.
1.4042961597443s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?